Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Это не из-за отсутствия доброй воли». Поговорили с представителем МИД Польши по делам Беларуси о визах, «Орешнике» и Почобуте
  2. В Пинском районе женщина покончила с собой после преследований по «экстремистским» статьям
  3. Есть регион, который тянет вниз экономику страны. Из закрытого документа стали известны подробности проблем в этой области
  4. «Вызовет напряженность». Генпрокуратура раскритиковала чиновников за проблемы, которые получили «негативную реакцию в СМИ»
  5. «Мы никого не меняем». В КГБ солгали об осужденных за границей беларусах и в очередной раз «бросили своих»
  6. Беларусы перестали слушать российских исполнителей. Почти весь топ-10 занял K-pop
  7. Эксперты назвали численность войск, которые Россия сосредоточила на трех приоритетных для нее направлениях
  8. Politico назвало самого влиятельного политика Европы в 2025 году (и это не Макрон или Путин)
  9. В мире тысячи медиков умерли из-за своей работы. В Беларуси их не стали считать — «Зеркало» получило закрытую статистику
  10. «Имелись случаи игнорирования посещений митингов». Бухгалтеру написали нелестную характеристику — она пошла в суд
  11. Многие люди, обнаружив на продукте плесень, просто ее срезают. Но это может обернуться серьезными проблемами со здоровьем — вот почему
  12. В Сирии люди попали в здание тюрьмы, в которой режим Асада тысячами пытал и убивал политзаключенных. Показываем фото оттуда
  13. «Создали разветвленную преступную организацию». На нескольких бойцов полка Калиновского завели уголовные дела
  14. «Главное — успеть воспользоваться ситуацией». Эксперты прогнозируют перемены на рынке недвижимости — говорят, такое уже было 11 лет назад
Чытаць па-беларуску


В беларусском издательстве «Вясна», что работает в Праге, вышел роман писателя Мойше Кульбака «Зэлмэняне» — на беларусский язык с идиша его перевел Сергей Шупа.

Мосей Кульбак. Фото: wikipedia.org
Моисей (Мойше) Кульбак. Фото: wikipedia.org

«Нарэшце адбылася падзея, якую мы набліжалі без малага два гады. Культавы менскі раман Мойшэ Кульбака цяпер у поўным беларускім перакладзе. <…> Мы рыхтуем прэзентацыю ў Празе, у траўні кнігу можна будзе купіць на адмысловых імпрэзах ва Ўроцлаве, Празе, Вільні і Таліне (пра гэта пазней, сачыце за навінамі), а пасля — у варшаўскай „Кнігаўцы“ і яе інтэрнэт-кнігарнях. А пакуль што — замаўляйце напрасткі ў нас, пошта працуе спраўна: [email protected].», — написали сотрудники издательства в социальных сетях.

Фото: facebook.com/vesnabooksprague
Фото: facebook.com/vesnabooksprague

Книга вышла при финансовой поддержке Ресурсного центра Рады беларусской культуры и Фонда центрально- и восточноевропейских книжных проектов (Амстердам).

Мойше Кульбак родился в 1896 году в Сморгони, писал на идише. В 1920-е годы жил в Берлине и Вильнюсе. В 1928-м вернулся в Минск. В 1937 году он был убит во время «Ночи расстрелянных поэтов». Кульбаку был всего 41 год.