Минчанка раскрыла еще одно слово, которое говорят беларусы, но знают далеко не все россияне
Минчанка поделилась в TikTok видео, в котором рассказала о своем недавнем открытии: она узнала слово, которое часто используют беларусы, но не знают россияне. Позже выяснилось, что это слово незнакомо не только им.
Скриншот: TikTok/fleur_nel
«Недавно узнала, что, оказывается, россияне не знают еще одно слово, которое говорят беларусы. И это не шуфлядка и не байка. Это слово „фликер“», — поделилась девушка.
Пользователи в комментариях, в свою очередь, тоже поделились своими словами, которые, как они узнали, незнакомы соседям:
«Недавно сказала слово „жменька“… человек из Питера меня не понял».
«Ага, а еще файлик у них мультифора».
«А еще буська».
«Полегай знаете слово такое?»
«„Плетенка“ тоже не знают, долго пыталась объяснить, что это батон-косичка…»
«У меня подружка в детстве приезжала к бабушке на лето из РФ, на слове „фликер“ она впала в ступор, а потом и на слове „шуфлядка“, когда я попросила ее достать скотч из комода, слово „скотч“ она тоже не поняла».
«У меня был шок, когда мои знакомые россияне не поняли слово „таранка“. Мир перевернулся».
Пришли в комментарии и жители других стран и признались, что тоже никогда не слышали о «фликере».
«Казахстан. Тоже не знала».
«Впервые слышу (из Питера), а что это?»
«Мой украинский муж тоже не понял, что я имею в виду. Пришлось объяснять и гуглить».
«Не только россияне. Я приехала в Казахстан, и все были озадачены, что ж это такое».
В переписке комментаторы выяснили, что россияне называют фликер просто светоотражателем.